domingo, 18 de enero de 2009

"La poesía existencial de los aztecas" - "Hyalmar Blixe"n



"Sólo venimos a dormir, sólo venimos a soñar.

no es verdad; no es verdad que venimos a vivir en la tierra.

En hierba de primavera venimos a convertirnos;

llegan a reverdecer, llegan a abrir sus corolas nuestros corazones;

es una flor nuestro cuerpo; da algunas flores y se seca".

"¿Acaso es verdad que se vive en la tierra?

¿Acaso para siempre es la tierra?

¡Sólo un breve instante (estaremos) aquí !

Hasta las piedras finas se resquebrajan,

hasta el oro se destroza, hasta las plumas preciosas se desgarran.

¿Acaso para siempre es la tierra?

¡Sólo un breve instante (estaremos) aquí !

"¿Conque he de irme, como las flores que perecen?

¿Nada será mi nombre algún día?

¿Nada será mi fama en la tierra?

¡Al menos, flores, al menos, cantos!

¿Cómo hará mi corazón (para sobrevivir)?

¡Ay! ¡En vano pasamos

"¿Acaso por segunda vez

habré de sembrar mi carne

en mi padre y en mi madre?

¿Acaso echarán nuevos brotes

volverán a engendrar hijos

otra vez sobre la tierra?

Y con esto suelto el llanto:

nadie ignora que en la tierra

ellos nos dejaron huérfanos".

"¿En dónde está el sendero

hacia la región de la muerte?

¿Por dónde se baja

hacia la mansión de los muertos?

¿Se vive acaso, en verdad,

allí, donde ellos se han congregado?

¿Hay que creer a nuestro corazón

que los que se van de entre nosotros

son alojados y revestidos en la Casa de la Luz

por el Vivificador?

¿Acaso allí los veré?

¿He de fijar la mirada

en el rostro de mi padre y de mi madre?

¿Vendrán ellos acaso a ofrecerme

su cántico y su palabra,

esa palabra que acá busco?

Nadie ignora que en la tierra

ellos nos dejaron huérfanos".

sobre la tierra!"

"Tú los vas destrozando como a las esmeraldas

y también, como a las pinturas, los vas borrando tú.

Todos se van unidos al Reino de los Muertos

allí, en donde está el sitio en el que todos nos perdemos.

¿En qué nos avaloras, oh dios?

Así vivimos y así también morimos.

¿A dónde vamos a perdernos nosotros, tus vasallos?

¿Dónde iremos al fin?

Lloro, pues cuando tienes hastío, Dador de la Vida,

las esmeraldas se quiebran, las plumas finas se desgarran.

¡Tú, te estás mofando! ¡Nada somos, en nada nos estimas

y nos destruyes aquí!"


1 comentario:

Mouchette dijo...

Hey, esos versos lo estudié en un ramo que se llamaba "Procesos de la narrativa chilena e hispanoamericana". Tuvimos que leer obras como el Popol Vuh y esas manos...

Un abrazo :P